modo indicativo : passato prossimo

直接法(modo indicativo)近過去(passato prossimo):既に完了した過去の行為や経験を、主に現在との関わりにおいて述べるのに用いられる過去時制。日常会話や口語的文体の文章で広く用いられる。その出来事への主観的関心や参加意識を伴う。
ここまで覚えればイタリア語は『喋れます!』w


まずは複合時制に不可欠な時制の助動詞『essere』と『avere』(英語ではhaveのみだね)
自動詞:essereとavere
他動詞:avere
再帰動詞:essere
非人称動詞:天候・自然=avere、左以外=essere
受動態:essere
どちらを使うのか不明なのは自動詞。ただ、『クセ』はあるのでその特徴を覚えると大体その範疇に入る。

●essereを使う自動詞

a:広く「状態」を表す。:essere, stare, esistere restare, rimasnereなど
b:広く「変化;発生;生成;消滅」を表す。:diventare, divenire, nascere, crescere, morire, sparireなど
c:主語の「移動」を表す。※「方向性」や「終点」を含むもの:andare, venire, partire, arrivare, uscire, entrare, salire, scendere, tornare, passareなど

●avereを使う自動詞

自己完結的な動作を表す動詞群。「方向性」「終結(結果)」とは無縁。:pensare, parlare, gridare, ridere, piangere, mangiare, bere, dormire, lavorare, studiare, camminare, passenggiare, viaggiare

●両方を使い分ける自動詞

a:「移動」を表す自動詞。方向性の有無で決定:vivere, correre, emigrare, approdareなど。
b:「豊富;欠乏;消失;失敗」などを表す自動詞。主語自体が変化するのか、主語が他に働きかけるのかで決定:abbondare, traboccare, grondare, mancare, evaporare, fallireなど。
c:「開始;終止」を表す自動詞。「始まる・終わる」なのか「始める・終える」なのかで決定:cominciare, finire

近過去(passato prossimo)

:「完了時制」の1つ。現在と何らかの関わりのある「完了」
a:時間的に近い過去、または現在を含む過去。:sempre, mai, già, ancora, fino a ora, fino a questo momento, in questi giorniなどの副詞(句)が伴われる。
Che cosa hai letto negli ultimi mesi?
b:心理的に近い過去:話し手の関心が失われていない。
Tanti anni fa ho visitato quella piccola isola. E mi resta ancora in mente la sua fantastica immagine.
c:過去の結果残存。
Alla fine del 19º secolo è stato fondato questo istituto.
d:「仮想」と「習慣的動作」:日常語として利用。
Quando ho fatto un buon acquisto, telefono subito a Giorgio.
e:大過去・前未来との近似用法:会話や口語文の中では大過去の代わりの用いられることが多い。
Dopo che è partito mio figlio, ho ricevuto un ospite inatteso.
Quando sei andato al mio paese nativo, passa senz’altro dai miei genitori, per favore.


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CAPTCHA